Documenti tradotti e legalizzati per l'iscrizione in Olanda
Studiare all’estero è un’avventura che richiede preparazione, soprattutto quando si parla di documenti. Per l’Olanda, i requisiti sono chiari ma specifici: traduzioni certificate, legalizzazioni e dichiarazioni di valore. Ecco cosa devi sapere per non perdere tempo (e nervi).
I documenti base: cosa serve
Per iscriverti a un corso universitario olandese, devi presentare:
- Titolo di studio originale (es. diploma di maturità o laurea).
- Transcript of Records (elenco degli esami e voti).
- Traduzione ufficiale in inglese o olandese, accompagnata da una dichiarazione di conformità del traduttore.
Attenzione: in Olanda, la traduzione "certificata" si chiama sworn translation. Non è un documento complesso, ma deve essere firmato da un traduttore accreditato.
La Dichiarazione di Valore (DoV)
Se vuoi che il tuo titolo di studio sia riconosciuto in Italia (ad esempio per lavorare o proseguire gli studi), devi richiedere la Dichiarazione di Valore presso il Consolato italiano in Olanda. Ecco i passaggi:
- Legalizzazione con Apostille: il documento originale deve essere autenticato dal DUO (Dienst Uitvoering Onderwijsbeleid) o dal Rechtbank (tribunale).
- Traduzione ufficiale: la versione italiana deve essere effettuata da un traduttore giurato.
- Invio al Consolato: compila il modulo online e invia i documenti via posta o in persona.
| DoV vs Apostille | Scopo | Validità | |
|---|---|---|---|
| Dichiarazione di Valore | Riconoscimento in Italia | Solo per l’Italia | |
| Apostille | Validazione internazionale | Paesi aderenti alla Convenzione dell’Aja |
Come evitare errori comuni
- Non sottovalutare i tempi: l’Apostille può richiedere fino a 4 settimane.
- Verifica i requisiti specifici: alcune università olandesi richiedono documenti aggiuntivi (es. certificato di lingua).
- Non affidarti a traduttori generici: solo i traduttori giurati riconosciuti in Olanda o Italia sono accettati.
Il nostro supporto
Noi di Studey abbiamo aiutato centinaia di studenti italiani a navigare questa burocrazia. Come possiamo aiutarti?
- Revisione documenti: verifichiamo che tutto sia conforme ai requisiti.
- Assistenza alla DoV: ti guidiamo passo dopo passo.
- Traduzioni certificate: collaboriamo con traduttori accreditati per evitarti perdite di tempo.
Prossimi passi
- Contatta un advisor: parla con noi per un’analisi gratuita delle tue esigenze.
- Organizza i documenti: inizia a raccogliere titoli e traduzioni.
- Non aspettare: i tempi di legalizzazione e traduzione sono lunghi.
Studiare in Olanda è un’opportunità unica, ma solo con i documenti in regola. Non lasciare nulla al caso: parla con noi e inizia la tua avventura con serenità.
Parliamo del tuo caso specifico?
Siamo una community fondata da studenti Italiani all'estero. Negli ultimi anni abbiamo supportato centinaia di studenti come te ad accedere alle università in Olanda. Inizia la tua avventura ora, saremo con te in ogni singolo passo.
Parla con noi →Inizia la tua avventura ora, saremo con te in ogni singolo passo.
Le informazioni contenute in questo articolo sono aggiornate al momento della pubblicazione, ma potrebbero subire variazioni nel tempo. Per avere informazioni sempre aggiornate e personalizzate sul tuo caso specifico, ti consigliamo di parlare con un nostro advisor.